{"id":150621,"date":"2019-09-25T08:50:35","date_gmt":"2019-09-25T12:50:35","guid":{"rendered":"http:\/\/santemc.quebec\/icentre\/?p=150621"},"modified":"2019-09-25T09:10:20","modified_gmt":"2019-09-25T13:10:20","slug":"agrement-capsule-dinformation-no-1-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/santemc.quebec\/icentre\/agrement-capsule-dinformation-no-1-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy\/","title":{"rendered":"Agr\u00e9ment : capsule d&rsquo;information no 25"},"content":{"rendered":"<p><strong><span style=\"color: #e7242a;\"><a href=\"http:\/\/santemc.quebec\/santemc\/icentre\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/agrement.png\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\" wp-image-10364 alignleft\" src=\"http:\/\/santemc.quebec\/santemc\/icentre\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/agrement.png\" alt=\"\" width=\"193\" height=\"195\" \/><\/a>Sujet : Le transfert de l&rsquo;information aux points de transition : une pratique organisationnelle requise (POR)!<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #e7242a;\"><b><\/b>Public vis\u00e9 : <\/span><\/strong><strong><span style=\"color: #e7242a;\">Tous les intervenants impliqu\u00e9s dans les soins et services aux usagers<\/span><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong><span style=\"color: #e7242a;\">\u00c0 retenir :<\/span><\/strong><\/p>\n<p><b>Lors d\u2019un transfert :<\/b><\/p>\n<ol>\n<li><b>Documenter <\/b><b>l\u2019information transmise dans le dossier de l\u2019usager (le moment, \u00e0 qui, le mode de transmission, les informations et la documentation transmises).<\/b><\/li>\n<li><b>Selon <\/b><b>le jugement clinique, assurer un transfert personnalis\u00e9 avec le prestataire suivant.<\/b><\/li>\n<li><b>Utiliser <\/b><b>les outils de consignation <\/b><b>tels <\/b><b>que la <\/b><b>\u00ab\u00a0Continuit\u00e9 <\/b><b>de soins et services <\/b><b>natalit\u00e9\u00a0\u00bb, <\/b><b>le \u00ab Bilan de suivi\u00a0 en travail <\/b><b>Service <\/b><b>de p\u00e9dopsychiatrie \u00bb, la \u00ab R\u00e9f\u00e9rence au guichet d\u2019acc\u00e8s <\/b><b>sant\u00e9 <\/b><b>mentale adulte \u00bb, <\/b><b>la <\/b><b>\u00ab\u00a0Liaison <\/b><b>intradirection sant\u00e9 mentale (DSM), DSM-communaut\u00e9 et DSM-CSSS HRR \u00bb, la <\/b><b>\u00ab\u00a0Fiche <\/b><b>de liaison <\/b><b>inter\u00e9tablissement<\/b><b>\u00a0\u00bb, <\/b><b>le formulaire \u00ab V\u00e9rification et transmission de l\u2019information entre mission, \u00e9tablissement et ressources \u00bb, etc<\/b><b>.<\/b><\/li>\n<li><b>Informer <\/b><b>et l\u2019usager et sa famille (<\/b><b>proches) <\/b><b>afin qu\u2019ils soient en mesure de prendre des d\u00e9cisions et g\u00e9rer <\/b><b>leurs <\/b><b>propres soins. Cela peut comprendre de l\u2019information ou des instructions \u00e9crites, feuillet d\u2019information, le plan <\/b><b>d\u2019action, <\/b><b>les buts, les signes et sympt\u00f4mes de la d\u00e9t\u00e9rioration de l\u2019\u00e9tat de sant\u00e9 et les coordonn\u00e9es de l\u2019\u00e9quipe.<\/b><\/li>\n<li><b>Documenter <\/b><b>au dossier de l\u2019usager les informations transmises \u00e0 l\u2019usager et sa famille (proche).<\/b><\/li>\n<\/ol>\n<p><!--more--><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #e7242a;\">D\u00e9finition<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Une communication efficace, un \u00e9change d\u2019informations pr\u00e9cises et en temps opportun. Cela permet d\u2019assurer la s\u00e9curit\u00e9 et la continuit\u00e9 des soins et services et de r\u00e9duire au minimum les malentendus.<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #e7242a;\">Concr\u00e8tement<\/span><\/strong><\/p>\n<p><b>Il est minimalement requis de transmettre les informations suivantes : <\/b><\/p>\n<ul>\n<li>nom complet de l\u2019usager et autres identificateurs tels que le num\u00e9ro de dossier;<\/li>\n<li>les coordonn\u00e9es des prestataires responsables;<\/li>\n<li>le motif de la transition;<\/li>\n<li>les pr\u00e9occupations li\u00e9es \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9;<\/li>\n<li>la demande de service, le plan d\u2019intervention;<\/li>\n<li>selon le milieu, l\u2019information sur les allergies, les m\u00e9dicaments, les diagnostics, les interventions, les signes pr\u00e9curseurs de d\u00e9compensation;<\/li>\n<li>les situations \u00e0 risque, par exemple : le risque suicidaire, le risque d\u2019homicide, le risque de violence, le risque associ\u00e9 aux mesures de contr\u00f4le, le risque de chute, le risque de l\u00e9sion de pression, la compromission \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 et au d\u00e9veloppement, etc.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><span style=\"color: #e7242a;\">O\u00f9 trouver la documentation<\/span><\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Les politiques, proc\u00e9dures, r\u00e8gles de soins et les diff\u00e9rents formulaires sont disponibles dans l\u2019intranet pour le RLS du HRR et sur le G:\\ pour le RLS de Champlain<\/li>\n<\/ul>\n<p><a href=\"https:\/\/santemc.quebec\/santemc\/icentre\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/No25_20190925_PointdeTransition.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Version PDF pour impression et pour affichage dans vos secteurs<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.santemc.quebec\/agrement\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">www.santemc.quebec\/agrement<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sujet : Le transfert de l&rsquo;information aux points de transition : une pratique organisationnelle requise (POR)! Public vis\u00e9 : Tous les intervenants impliqu\u00e9s dans les soins et services aux usagers &nbsp; &nbsp; \u00c0 retenir : Lors d\u2019un transfert : Documenter &hellip; <a href=\"https:\/\/santemc.quebec\/icentre\/agrement-capsule-dinformation-no-1-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy-copy\/\">Continuer la lecture <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/santemc.quebec\/icentre\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/150621"}],"collection":[{"href":"https:\/\/santemc.quebec\/icentre\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/santemc.quebec\/icentre\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/santemc.quebec\/icentre\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/santemc.quebec\/icentre\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=150621"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/santemc.quebec\/icentre\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/150621\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":150629,"href":"https:\/\/santemc.quebec\/icentre\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/150621\/revisions\/150629"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/santemc.quebec\/icentre\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=150621"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/santemc.quebec\/icentre\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=150621"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/santemc.quebec\/icentre\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=150621"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}