{"id":155007,"date":"2019-10-10T08:45:21","date_gmt":"2019-10-10T12:45:21","guid":{"rendered":"http:\/\/santemc.quebec\/icentre\/?p=155007"},"modified":"2019-10-10T08:48:07","modified_gmt":"2019-10-10T12:48:07","slug":"accreditation-des-laboratoires-bulletin-des-partenaires-no-1-copy-copy-copy","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/santemc.quebec\/icentre\/accreditation-des-laboratoires-bulletin-des-partenaires-no-1-copy-copy-copy\/","title":{"rendered":"Accr\u00e9ditation des laboratoires : bulletin des partenaires, no 4"},"content":{"rendered":"<p><i>La d\u00e9marche d\u2019accr\u00e9ditation des laboratoires : <\/i><i>une responsabilit\u00e9 <\/i><i>partag\u00e9e et source de <\/i><i>fiert\u00e9!<\/i><\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p><b>Les visites d&rsquo;accr\u00e9ditation au CISSSMC<\/b><\/p>\n<p><b>Chacun des laboratoires aura sa propre visite d\u2019accr\u00e9ditation. <\/b>Pendant ces journ\u00e9es, les auditeurs effectueront <b>les cas traceurs <\/b>pour les examens de biologie m\u00e9dicale d\u00e9localis\u00e9e <b>(EBMD) <\/b>ainsi que ceux de la <b>m\u00e9decine transfusionnelle <\/b>dans l\u2019une ou l\u2019autre des installations (unit\u00e9 de soins, CHSLD, etc.) du territoire servi par ce laboratoire.<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><b>Nom du laboratoire<\/b><\/td>\n<td><b>Dur\u00e9e de la visite<\/b><\/td>\n<td><b>Date de la visite<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>H\u00f4pital Charles-Le Moyne<\/td>\n<td>4 jours<\/td>\n<td>Du 26 au 29 novembre 2019<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>H\u00f4pital du Haut-Richelieu<\/td>\n<td>3 jours<\/td>\n<td>Du 24 au 26 mars 2020<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Dans les prochaines semaines, nous vous fournirons un horaire d\u00e9taill\u00e9 et les lieux visit\u00e9s.<\/p>\n<p><b>Lors de la visite<\/b><\/p>\n<ul>\n<li>Chacun des auditeurs est accompagn\u00e9 en tout temps.<\/li>\n<li>L\u2019auditeur <b>observe<\/b> le d\u00e9roulement des activit\u00e9s et <b>questionne le personnel <\/b><b>impliqu\u00e9<\/b>. Il v\u00e9rifie la compr\u00e9hension et la mise en application des proc\u00e9dures.<\/li>\n<li>L\u2019auditeur <b>demande des preuves <\/b>concernant les affirmations du personnel en prenant au hasard un \u00e9chantillonnage de quelques dossiers pour v\u00e9rifier la conformit\u00e9 de l\u2019ex\u00e9cution du travail. Il choisit des dossiers r\u00e9cents et des dossiers plus \u00e2g\u00e9s pour v\u00e9rifier la conformit\u00e9 de l\u2019ex\u00e9cution du travail dans le temps. Il examine les formulaires et les registres compl\u00e9t\u00e9s.<\/li>\n<li>L\u2019auditeur <b>consigne les observations ainsi que les preuves <\/b>pour les \u00e9tayer.<\/li>\n<li>Le personnel doit demeurer ouvert et courtois avec les auditeurs.<\/li>\n<li>Le personnel peut demander de reformuler ou de r\u00e9f\u00e9rer \u00e0 une autre personne si la question n\u2019est pas comprise ou que vous ne savez pas la r\u00e9ponse. <b>Soyez \u00e0 l\u2019aise de questionner les auditeurs.<\/b><\/li>\n<li>Le personnel peut diriger l\u2019auditeur vers la personne appropri\u00e9e si la question ne le concerne pas.<\/li>\n<\/ul>\n<div style=\"background-color: #76d2b6; padding: 10px;\">\n<p><strong>\u00c0 retenir<\/strong><\/p>\n<p><b>Dates de la visite d\u2019accr\u00e9ditation du BNQ<\/b><\/p>\n<ul>\n<li>HCLM du 26 au 29 novembre 2019<\/li>\n<li>HHR du 24 au 26 mars 2020<\/li>\n<\/ul>\n<p><b>R\u00e9f\u00e9rentiels utilis\u00e9s<\/b><\/p>\n<ul>\n<li>Sang et produits sanguins labiles (CAN\/CSA Z902)<\/li>\n<li>Examens de biologie m\u00e9dicale d\u00e9localis\u00e9e (EBMD) \u2013 Exigences concernant la qualit\u00e9 et la comp\u00e9tence (ISO 22870)<\/li>\n<li>Laboratoires de biologie m\u00e9dicale \u2013 Exigences concernant la qualit\u00e9 et la comp\u00e9tence (ISO 15189)Merci \u00e0 l\u2019ensemble des partenaires pour leur appui.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Les examens de biologie m\u00e9dicale d\u00e9localis\u00e9e (EBMD)<\/b><\/p>\n<ul>\n<li>Lors de r\u00e9sultats de contr\u00f4le de qualit\u00e9 <b>en dehors de limite cible, l&rsquo;EBMD ne doit pas \u00eatre <\/b><b>utilis\u00e9.<\/b><\/li>\n<li><b>Tout <\/b><b>\u00e9v\u00e8nement ind\u00e9sirable <\/b>en lien avec les EBMD <b>doit \u00eatre d\u00e9clar\u00e9 par l&rsquo;entremise de la d\u00e9claration <\/b><b>d&rsquo;incident-accident.<\/b><\/li>\n<li>L&rsquo;entretien et la maintenance des appareils d&rsquo;EBMD utilis\u00e9s doivent \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9s afin de s&rsquo;assurer de la qualit\u00e9 des r\u00e9sultats obtenus.<\/li>\n<li>Tout \u00e9chantillon utilis\u00e9 pour un EBMD pouvant \u00eatre identifi\u00e9 doit \u00eatre double identifi\u00e9 :\n<ul>\n<li>Nom, pr\u00e9nom;<\/li>\n<li>RAMQ ou num\u00e9ro de dossier;<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><b>Tout r\u00e9sultat <\/b><b>d&rsquo;EBMD <\/b><b>doit <\/b><b>\u00eatre <\/b><b>consign\u00e9 <\/b><b>sur un formulaire de r\u00e9sultats d&rsquo;analyse <\/b>sp\u00e9cifique \u00e0 l&rsquo;EBMD et d\u00e9pos\u00e9 dans le dossier de l&rsquo;usager ou dans le dossier \u00e9lectronique de l&rsquo;usager.<\/li>\n<\/ul>\n<p><b>La m\u00e9decine transfusionnelle<\/b><\/p>\n<p>Le processus transfusionnel comporte <b>plusieurs \u00e9tapes cruciales <\/b><b>afin de garantir la tra\u00e7abilit\u00e9 du produit sanguin et la s\u00e9curit\u00e9 du receveur,<\/b> de la distribution \u00e0 l\u2019administration d\u2019un produit sanguin.<\/p>\n<ul>\n<li>La personne habilit\u00e9e \u00e0 venir chercher le produit au laboratoire doit avoir en sa possession le <b>document de prise en charge.<\/b><\/li>\n<li>Lors de la r\u00e9cup\u00e9ration du produit \u00e0 la banque de sang, la <b>concordance des renseignements <\/b>entre le document de prise en charge, l\u2019\u00e9tiquette de compatibilit\u00e9\/r\u00e9servation du produit sanguin et son bordereau d\u2019\u00e9mission est <b>valid\u00e9e entre le personnel du laboratoire et le transporteur.<\/b><\/li>\n<li>Avant l\u2019administration du produit, la concordance des renseignements entre l\u2019\u00e9tiquette de compatibilit\u00e9\/r\u00e9servation du produit sanguin, son bordereau d\u2019\u00e9mission et le bracelet du receveur est <b>valid\u00e9e au chevet du receveur par deux personnes autoris\u00e9es.<\/b><\/li>\n<li>Le bordereau doit \u00eatre ad\u00e9quatement <b>compl\u00e9t\u00e9 et conserv\u00e9 au dossier m\u00e9dical<\/b> pendant 50 ans.<\/li>\n<li><b>D\u00e8s la fin de la transfusion\/administration<\/b>, celle-ci doit \u00eatre confirm\u00e9e via Trace Line (pour les unit\u00e9s d\u00e9ploy\u00e9es) ou en compl\u00e9tant la partie d\u00e9tachable du bordereau d\u2019\u00e9mission.<\/li>\n<li>Un culot globulaire doit \u00eatre <b>transfus\u00e9 dans les 4 heures suivant la distribution <\/b>par la banque de sang.<\/li>\n<li>Afin de d\u00e9celer tout effet ind\u00e9sirable chez le receveur, une <b>surveillance pr\u00e9, per et post transfusionnelle<\/b> des signes vitaux est primordiale.<\/li>\n<\/ul>\n<p><i>Merci\u00a0<\/i><i>\u00e0 l\u2019ensemble\u00a0<\/i><i>des\u00a0<\/i><i>partenaires pour leur appui<\/i><i>.<\/i><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/santemc.quebec\/santemc\/icentre\/wp-content\/uploads\/2019\/10\/Bulletin_partenaire_v4_MC-20191010_JC.pdf\">Version PDF du bulletin<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La d\u00e9marche d\u2019accr\u00e9ditation des laboratoires : une responsabilit\u00e9 partag\u00e9e et source de fiert\u00e9!<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/santemc.quebec\/icentre\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/155007"}],"collection":[{"href":"https:\/\/santemc.quebec\/icentre\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/santemc.quebec\/icentre\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/santemc.quebec\/icentre\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/santemc.quebec\/icentre\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=155007"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/santemc.quebec\/icentre\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/155007\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":155057,"href":"https:\/\/santemc.quebec\/icentre\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/155007\/revisions\/155057"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/santemc.quebec\/icentre\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=155007"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/santemc.quebec\/icentre\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=155007"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/santemc.quebec\/icentre\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=155007"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}